Можете да използвате този автоматичен превод и във вашата страница като добавите една жълта стрелка както тази, която виждате горе в ляво. |
Как да стане това? Първо изберете една
от трите двойки стрелки, чийто размер ви се струва най-подходящ за вашия
сайт. Стрелките са GIF-ове с прозрачен фон и са подходящи независимо от
цвета на страницата ви.
|
|
|
Сложете и двете стрелки от избраната двойка на вашия сървър. След това добавете към вашия HTML файл жълтата стрелка на подходящо място (желателно е в началото).
Текста който трябва да се добави, за
да се появи жълтата стрелка (Лат.) и да започне да функционира е даден
по-надолу в три варианта в съответствие с това коя двойка стрелки сте избрали.
<a href="http://www.metodii.com/cgi-bin/translate.pro?url=http://www.your_site.bg/Your_Page.html"> <img SRC="b_Lat.gif" ALT="Metodii.com" BORDER=0 height=39 width=60></a> |
<a href="http://www.metodii.com/cgi-bin/translate.pro?url=http://www.your_site.bg/Your_Page.html"> <img SRC="m_Lat.gif" ALT="Metodii.com" BORDER=0 height=29 width=45></a> |
<a href="http://www.metodii.com/cgi-bin/translate.pro?url=http://www.your_site.bg/Your_Page.html"> <img SRC="s_Lat.gif" ALT="Metodii.com" BORDER=0 height=20 width=30></a> |
Тук, разбира се, ще трябва да замените www.your_site.bg с името на вашия сайт и Your_Page.html с името на вашата страница.
Това е всичко. Сега, ако някой кликне на стрелката Лат. то ще види същата страница, но преведена на латиница, в която на мястото на стрелката Лат. стои стрелката Кир. сочеща назад към оригинала.
Ако не искате превода да минава през нашия сървър, то се свържете с нас и ние ще ви предоставим нужния софтуер, за да работи превода независимо от нас.
При нашия превод първоначално може да ви смути кодирането на буквите Ч, Ш, Ж и Ъ, но ние сме убедени, че това е правилното кодиране и че то ще се наложи като стандарт. Наистина са нужни пет минути, за да може човек да свикне с този запис, но след това чете доста по-лесно поради еднозначността на декодирането. Тази еднозначност би била невъзможна ако с A се означаваше веднъж А, а друг път Ъ.
Еднозначността прави възможен и превода на HTML формите. Това много разширява кръга на нашите потребители, защото хората, които не могат да четат кирилицата на своя компютър са сравнително малко, но тези които не могат да пишат са значително повече.
Ако случайно някое от полетата във
вашата страница не се превежда, то най-вероятната причина е, че не сте
оказали, че то е от тип text. Тоест, пропуснали
сте да добавите type=text след input.
Такова мързеливо записване обикновено работи, но обърква преводачката.
Пишете ни: (защитен e-mail) |
Metodii.com е създаден от екипа на
|